Etiqueta: manual

  • El manual de prevención del costalero llega a  Dos Hermanas

    El manual de prevención del costalero llega a Dos Hermanas

    Dos Hermanas contará, por primera vez, con un Manual de Prevención del Costalero. Una iniciativa del Consejo de Hermandades de la ciudad, a través del Ayuntamiento de Dos Hermanas, para el que se ha contado con Monserrat Altemir Lara, coordinadora del Centro de Atención del Costalero de Sevilla y autora de este manual.

    Según Juan José Muñoz, presidente del Consejo, “el municipio tenía esta necesidad desde hacía tiempo, ya que el costalero no tiene nociones de prevención y era necesario un manual de prevención del costalero para evitar las lesiones”.

    Para este manual se ha contado con el estudio de investigación realizado por esta fisioterapeuta en el año 1999, para el que contó con la colaboración del capataz Manolo Santiago, y que se ha difundido ya por otros municipios.

    Manual de prevención del costalero

    Su finalidad, explica, “prevenir lesiones en el mundo del costal”, con una serie de consejos a tener en cuenta, así como unas tablas de ejercicios para su realización antes, durante y después de meterse debajo de un paso.
    Por ello, el Consejo de Hermandades va a repartir entre las hermandades de penitencia y agrupaciones parroquiales este manual, que va a llegar a más de 1.900 costaleros de la ciudad de Dos Hermanas.

    Desde el Ayuntamiento, explica el concejal de Juventud, Salud y Consumo, Juan Pedro Rodríguez, “apoyamos desde el principio este manuel de prevención del costalero, con el coste de su impresión, ya que es una manera de abordar la Semana Santa desde la perspectiva de la salud”. Mientras que para Rosario Sánchez, delegada de Cultura y Fiestas, “este manual será de gran utilidad para la ciudadanía, por lo que hay argumentos suficientes para que el Ayuntamiento lo haya apoyado desde el principio”.

  • Se presenta en Condequinto un manuel sobre instrucción de tiro

    Será mañana jueves, día 24, a las 19:30 horas

    Mañana jueves, día 24, se presenta en Condequinto  el libro Hazte Instructor de Tiro de Seguridad Privada. Será en el bar 2barra86, ubicado en la calle Historiador Juan Manzano.

    Editado por Punto Rojo, este manual surge del interés de su autor, Pedro López Olivas, por formar a todos los opositores a las pruebas de obtención de la habilitación como instructor de tiro de seguridad privada que el Ministerio del Interior convoca anualmente o para el desarrollo diario de cualquier profesional de la seguridad y manejo de las armas de fuego.

    Por ello, su autor ha elaborado de forma minuciosa todo el contenido de la convocatoria teniendo como fin comprobar que los aspirantes posean los conocimientos y las capacidades necesarias para la instrucción y dirección de los ejercicios de tiro de seguridad privada.

    El manual aporta también experiencias y comentarios de los distintos temas de la convocatoria. Así como más de 370 preguntas tipo test y actualizaciones del temario para facilitar su estudio.

     

  • Todo el material de bricolage y ferretería que necesite lo puede encontrar en Bri2 Habitacle

    1802La primera superficie de estas características en la ciudad que cumple su primer aniversario

    Se ha cumplido el primer aniversario desde que Bri2  abriera sus puertas en Dos Hermanas como la primera superficie de bricolaje y ferretería. Una iniciativa empresarial ante la falta de negocios de esta índole en la ciudad con la intención de evitar que la ciudadanía de Dos Hermanas tuviera que desplazarse fuera de las lindes municipales. Un año después, la respuesta ha sido buena, contando en la actualidad con una clientela fija que repite.

    Bri2 ofrece a las personas que confían en sus servicios una amplia superficie de venta estructurada en diferentes zonas o apartados: menaje y hogar, pintura y pegamento, muebles kit, mobiliario de jardín, ordenación del hogar, amplio apartado de fontanería, herramientas eléctricas y manual, electricidad e iluminación, vestimenta laboral, ferretería, cerrajería, ordenación de taller,  zona de baño (grifería y muebles), herramienta industrial, maquinaria de jardín manual y eléctrica,  productos químicos para el cuidado del jardín y todo tipo de accesorios. Contando la tienda con un apartado fijo de promociones en el que encontrar todas las ofertas de Bri2.

    1803Para ofrecer un servicio de calidad a sus clientes, Bri2 trabaja siempre con primeras marcas: Palmera (ferretería), Plastiken (muebles de resina y jardín), Intermas (cerramiento jardinería), Bosch, Dewalt  y Ryobi (herramientas eléctricas),   Bellota (herramienta manual de jardín y calzado profesional), Simón y Legrand (electricidad), así como Bruger y Titan (pintura) y otras muchas más.

    {xtypo_rounded_right3}1000 METROS
    de superficie de exposición y venta cuenta Bri2.{/xtypo_rounded_right3}

    Esta amplia oferta, tanto para el público general como profesional, se complementa con unos precios al alcance de todos los bolsillos ya que Bri2 compite con otras grandes superficies y tiendas especializadas en bricolaje y ferretería. Por ello los precios de la mayoría de sus artículos están un siete por ciento por debajo de los que marcan las grandes áreas del sector.

    1801Aunque Bri2 funciona como un autoservicio, desde la empresa se quieren diferenciar del resto de cadenas por ofrecer a la clientela un trato más cercano, atendiéndolos los seis empleados que integran la plantilla para encontrar los artículos que buscan o resolverle cualquier duda. Ya que, si el cliente no localiza lo que necesita entre los 7.000 artículos de la tienda, se le soluciona de manera rápida y efectiva, en la mayoría de los casos, resolviéndolo en el mismo día. Todo esto se completa con un servicio de entrega a domicilio para grandes pedidos o para aquellas compras que su clientela no pueda transportar personalmente.

    {xtypo_code}Horarios

    DE LUNES A VIERNES: 9:00 a 14:00 y de 16:30 a 20:30 horas.En verano, de 17:00 a 21:00. SÁBADO: 9:00 a 14:00 horas.{/xtypo_code}

    BRI2
    Avda. Virgen de los Desamparados 6
    Tlf: 95 5675015
    www.bridos.es
    bridos@bridos.es

     

  • Este fin de semana, DH Festival

    Agenda cultural

    El hipódromo acoge el próximo sábado, día 17, el quinto festival de bailes latinos DH Festival. Un evento que abrirá sus puertas a las 10:00 horas y en el que se sucederán durante toda la jornada una serie de talleres con las nuevas tendencias en el baile latino. Por la noche, espectáculos con la principales figuras del género y baile social. El viernes, día 16, el festival celebra su quinto aniversario con una fiesta en la sala La Rosa Negra. Reserva e información: 607 769 686/ 665 561 249.

    Conferencia sobre la mantilla en la Semana Santa La agrupación poética L´Almazara celebra mañana jueves, día 15, a las  19:30 horas, una conferencia sobre el uso de la mantilla en la Semana Santa. La ponencia correrá a cargo de la poeta y escritora Loreto Mora. La conferencia tendrá lugar en el salón multiusos de la primera planta de la bibllioteca municipal Pedro Laín Entralgo.

    Recital y almuerzo del socio en Juan Talega La peña Juan Talega acoge el próximo viernes, día 16, a las 22:00 horas, un recital flamenco a cargo de Regina, cantaora de Rociana del Condado, acompañada a la guitarra por Paco Cortés. El domingo, día 18, a las 14:00 horas, la peña celebra el día del socio con un almuerzo que tendrá lugar en la caseta municipal. El precio del cubierto es de 20 euros. Los socios y sus parejas abonarán la mitad.

    Se presenta un manual para mujeres en crisis La biblioteca Pedro Laín Entralgo acoge esta tarde a las 19:00 horas la presentación del libro Manual de supervivencia para mujeres en crisis, escrito por María Reyes Lamprea Guerrero. Un libro de gestión mental y emocional destinado a aquellas  personas en encuentro con su felicidad, en procesos de liberación de dependencias, en recuperaciones emocionales y gestión saludable de hábitos mentales. El libro incluye una herramienta de autoevaluación para la toma de decisiones.

  • El cuento como la mejor herramienta para trasmitir la lengua inglesa

    Ana María Pérez ha publicado un completo manual al respecto
    1 Fran RICARDO
    Coincidiendo con la puesta en circulación de la orden ECI 3960/2007 que reconoce la obligatoriedad dentro del curriculum infantil de la enseñanza de textos culturales en lengua extranjera, la nazarena Ana María Pérez Cabello ha publicado el libro La didáctica del cuento en lengua inglesa. Aplicaciones teórico-prácticas.
    Se trata de un manual de la colección Horsori que aboga por el cuento como medio transmisor de la lengua inglesa, de su cultura y del fomento de la lectura. Para su autora, “aprender una lengua es basicamente comunicarse y relacionares, y el cuento provoca el ambiente idóneo para el desarrollo de situaciones comunicativas donde el alumno pueda integrar las capacidades lingüísticas, sociales y culturales”.
    Siguiendo esta línea, el manual está integrado por diez capítulos en los que se desarrollan temas como el aprendizaje del inglés, la justificación del cuento como recurso didáctico,tipo y selección de cuentos, comprensión lingüística y cultural de la lengua inglesa, desarrollo de las habilidades lingüísticas, desarrollo curricular en lenguas extranjeras, enfoques metodológicos,  el cuento como unidad didáctica, así como ejemplos de unidades didácticas infantiles basadas en el cuento.
    Un completo manucristo, apunta Ana María, “tanto para docentes como para los padres que estén interesados en sentarse con sus hijos para transmitirles el idioma, utilizando como herramienta didáctica el cuento, a través del que se inculcan a los niños una serie de estructuras para que le resulten familiares”. En este sentido, la autora apuesta con su libro por una enseñanza basada en las imágenes de los cuentos para integrar en los niños una serie de conocimientos transversales, mediante la observación y la repetición con rimas o canciones.
    Buena acogida
    Las primeras impresiones que ha generado este libro en el ámbito educativo han sido muy buenas, ya que se va a utilizar como manual en algunas universidades del País Vasco y Andalucía.
    La experiencia ha sido tan positiva que Ana María Pérez ya trabaja en un segundo manual, Enseñando y aprendiendo una segunda lengua, prologado por Pilar Pérez, profesora en Barcelona, y que verá la luz en noviembre, también al amparo de Horsori.
    Un libro en la misma línea del primero, pero para todos los niveles, no sólo infantil, que pretende dotar al alumno tanto de los conocimientos, como de las estrategias necesarias para que el día de mañana les ayude a llevar a cabo un aprendizaje autónomo  durante el resto de su vida.

    2101Ana María Pérez ha publicado un completo manual al respecto 

    Coincidiendo con la puesta en circulación de la orden ECI 3960/2007 que reconoce la obligatoriedad dentro del curriculum infantil de la enseñanza de textos culturales en lengua extranjera, la nazarena Ana María Pérez Cabello ha publicado el libro La didáctica del cuento en lengua inglesa. Aplicaciones teórico-prácticas. 

    Se trata de un manual de la colección Horsori que aboga por el cuento como medio transmisor de la lengua inglesa, de su cultura y del fomento de la lectura. Para su autora, “aprender una lengua es basicamente comunicarse y relacionares, y el cuento provoca el ambiente idóneo para el desarrollo de situaciones comunicativas donde el alumno pueda integrar las capacidades lingüísticas, sociales y culturales”.

    Siguiendo esta línea, el manual está integrado por diez capítulos en los que se desarrollan temas como el aprendizaje del inglés, la justificación del cuento como recurso didáctico,tipo y selección de cuentos, comprensión lingüística y cultural de la lengua inglesa, desarrollo de las habilidades lingüísticas, desarrollo curricular en lenguas extranjeras, enfoques metodológicos,  el cuento como unidad didáctica, así como ejemplos de unidades didácticas infantiles basadas en el cuento.

    Un completo manucristo, apunta Ana María, “tanto para docentes como para los padres que estén interesados en sentarse con sus hijos para transmitirles el idioma, utilizando como herramienta didáctica el cuento, a través del que se inculcan a los niños una serie de estructuras para que le resulten familiares”. En este sentido, la autora apuesta con su libro por una enseñanza basada en las imágenes de los cuentos para integrar en los niños una serie de conocimientos transversales, mediante la observación y la repetición con rimas o canciones.

    Buena acogida

    Las primeras impresiones que ha generado este libro en el ámbito educativo han sido muy buenas, ya que se va a utilizar como manual en algunas universidades del País Vasco y Andalucía. La experiencia ha sido tan positiva que Ana María Pérez ya trabaja en un segundo manual, Enseñando y aprendiendo una segunda lengua, prologado por Pilar Pérez, profesora en Barcelona, y que verá la luz en noviembre, también al amparo de Horsori. Un libro en la misma línea del primero, pero para todos los niveles, no sólo infantil, que pretende dotar al alumno tanto de los conocimientos, como de las estrategias necesarias para que el día de mañana les ayude a llevar a cabo un aprendizaje autónomo  durante el resto de su vida.

     

  • El cuento como la mejor herramienta para trasmitir la lengua inglesa

    Ana María Pérez ha publicado un completo manual al respecto
    1 Fran RICARDO
    Coincidiendo con la puesta en circulación de la orden ECI 3960/2007 que reconoce la obligatoriedad dentro del curriculum infantil de la enseñanza de textos culturales en lengua extranjera, la nazarena Ana María Pérez Cabello ha publicado el libro La didáctica del cuento en lengua inglesa. Aplicaciones teórico-prácticas.
    Se trata de un manual de la colección Horsori que aboga por el cuento como medio transmisor de la lengua inglesa, de su cultura y del fomento de la lectura. Para su autora, “aprender una lengua es basicamente comunicarse y relacionares, y el cuento provoca el ambiente idóneo para el desarrollo de situaciones comunicativas donde el alumno pueda integrar las capacidades lingüísticas, sociales y culturales”.
    Siguiendo esta línea, el manual está integrado por diez capítulos en los que se desarrollan temas como el aprendizaje del inglés, la justificación del cuento como recurso didáctico,tipo y selección de cuentos, comprensión lingüística y cultural de la lengua inglesa, desarrollo de las habilidades lingüísticas, desarrollo curricular en lenguas extranjeras, enfoques metodológicos,  el cuento como unidad didáctica, así como ejemplos de unidades didácticas infantiles basadas en el cuento.
    Un completo manucristo, apunta Ana María, “tanto para docentes como para los padres que estén interesados en sentarse con sus hijos para transmitirles el idioma, utilizando como herramienta didáctica el cuento, a través del que se inculcan a los niños una serie de estructuras para que le resulten familiares”. En este sentido, la autora apuesta con su libro por una enseñanza basada en las imágenes de los cuentos para integrar en los niños una serie de conocimientos transversales, mediante la observación y la repetición con rimas o canciones.
    Buena acogida
    Las primeras impresiones que ha generado este libro en el ámbito educativo han sido muy buenas, ya que se va a utilizar como manual en algunas universidades del País Vasco y Andalucía.
    La experiencia ha sido tan positiva que Ana María Pérez ya trabaja en un segundo manual, Enseñando y aprendiendo una segunda lengua, prologado por Pilar Pérez, profesora en Barcelona, y que verá la luz en noviembre, también al amparo de Horsori.
    Un libro en la misma línea del primero, pero para todos los niveles, no sólo infantil, que pretende dotar al alumno tanto de los conocimientos, como de las estrategias necesarias para que el día de mañana les ayude a llevar a cabo un aprendizaje autónomo  durante el resto de su vida.

    2101Ana María Pérez ha publicado un completo manual al respecto 

    Coincidiendo con la puesta en circulación de la orden ECI 3960/2007 que reconoce la obligatoriedad dentro del curriculum infantil de la enseñanza de textos culturales en lengua extranjera, la nazarena Ana María Pérez Cabello ha publicado el libro La didáctica del cuento en lengua inglesa. Aplicaciones teórico-prácticas. 

    Se trata de un manual de la colección Horsori que aboga por el cuento como medio transmisor de la lengua inglesa, de su cultura y del fomento de la lectura. Para su autora, “aprender una lengua es basicamente comunicarse y relacionares, y el cuento provoca el ambiente idóneo para el desarrollo de situaciones comunicativas donde el alumno pueda integrar las capacidades lingüísticas, sociales y culturales”.

    Siguiendo esta línea, el manual está integrado por diez capítulos en los que se desarrollan temas como el aprendizaje del inglés, la justificación del cuento como recurso didáctico,tipo y selección de cuentos, comprensión lingüística y cultural de la lengua inglesa, desarrollo de las habilidades lingüísticas, desarrollo curricular en lenguas extranjeras, enfoques metodológicos,  el cuento como unidad didáctica, así como ejemplos de unidades didácticas infantiles basadas en el cuento.

    Un completo manucristo, apunta Ana María, “tanto para docentes como para los padres que estén interesados en sentarse con sus hijos para transmitirles el idioma, utilizando como herramienta didáctica el cuento, a través del que se inculcan a los niños una serie de estructuras para que le resulten familiares”. En este sentido, la autora apuesta con su libro por una enseñanza basada en las imágenes de los cuentos para integrar en los niños una serie de conocimientos transversales, mediante la observación y la repetición con rimas o canciones.

    Buena acogida

    Las primeras impresiones que ha generado este libro en el ámbito educativo han sido muy buenas, ya que se va a utilizar como manual en algunas universidades del País Vasco y Andalucía. La experiencia ha sido tan positiva que Ana María Pérez ya trabaja en un segundo manual, Enseñando y aprendiendo una segunda lengua, prologado por Pilar Pérez, profesora en Barcelona, y que verá la luz en noviembre, también al amparo de Horsori. Un libro en la misma línea del primero, pero para todos los niveles, no sólo infantil, que pretende dotar al alumno tanto de los conocimientos, como de las estrategias necesarias para que el día de mañana les ayude a llevar a cabo un aprendizaje autónomo  durante el resto de su vida.

     

  • El cuento como la mejor herramienta para trasmitir la lengua inglesa

    Ana María Pérez ha publicado un completo manual al respecto
    1 Fran RICARDO
    Coincidiendo con la puesta en circulación de la orden ECI 3960/2007 que reconoce la obligatoriedad dentro del curriculum infantil de la enseñanza de textos culturales en lengua extranjera, la nazarena Ana María Pérez Cabello ha publicado el libro La didáctica del cuento en lengua inglesa. Aplicaciones teórico-prácticas.
    Se trata de un manual de la colección Horsori que aboga por el cuento como medio transmisor de la lengua inglesa, de su cultura y del fomento de la lectura. Para su autora, “aprender una lengua es basicamente comunicarse y relacionares, y el cuento provoca el ambiente idóneo para el desarrollo de situaciones comunicativas donde el alumno pueda integrar las capacidades lingüísticas, sociales y culturales”.
    Siguiendo esta línea, el manual está integrado por diez capítulos en los que se desarrollan temas como el aprendizaje del inglés, la justificación del cuento como recurso didáctico,tipo y selección de cuentos, comprensión lingüística y cultural de la lengua inglesa, desarrollo de las habilidades lingüísticas, desarrollo curricular en lenguas extranjeras, enfoques metodológicos,  el cuento como unidad didáctica, así como ejemplos de unidades didácticas infantiles basadas en el cuento.
    Un completo manucristo, apunta Ana María, “tanto para docentes como para los padres que estén interesados en sentarse con sus hijos para transmitirles el idioma, utilizando como herramienta didáctica el cuento, a través del que se inculcan a los niños una serie de estructuras para que le resulten familiares”. En este sentido, la autora apuesta con su libro por una enseñanza basada en las imágenes de los cuentos para integrar en los niños una serie de conocimientos transversales, mediante la observación y la repetición con rimas o canciones.
    Buena acogida
    Las primeras impresiones que ha generado este libro en el ámbito educativo han sido muy buenas, ya que se va a utilizar como manual en algunas universidades del País Vasco y Andalucía.
    La experiencia ha sido tan positiva que Ana María Pérez ya trabaja en un segundo manual, Enseñando y aprendiendo una segunda lengua, prologado por Pilar Pérez, profesora en Barcelona, y que verá la luz en noviembre, también al amparo de Horsori.
    Un libro en la misma línea del primero, pero para todos los niveles, no sólo infantil, que pretende dotar al alumno tanto de los conocimientos, como de las estrategias necesarias para que el día de mañana les ayude a llevar a cabo un aprendizaje autónomo  durante el resto de su vida.

    2101Ana María Pérez ha publicado un completo manual al respecto 

    Coincidiendo con la puesta en circulación de la orden ECI 3960/2007 que reconoce la obligatoriedad dentro del curriculum infantil de la enseñanza de textos culturales en lengua extranjera, la nazarena Ana María Pérez Cabello ha publicado el libro La didáctica del cuento en lengua inglesa. Aplicaciones teórico-prácticas. 

    Se trata de un manual de la colección Horsori que aboga por el cuento como medio transmisor de la lengua inglesa, de su cultura y del fomento de la lectura. Para su autora, “aprender una lengua es basicamente comunicarse y relacionares, y el cuento provoca el ambiente idóneo para el desarrollo de situaciones comunicativas donde el alumno pueda integrar las capacidades lingüísticas, sociales y culturales”.

    Siguiendo esta línea, el manual está integrado por diez capítulos en los que se desarrollan temas como el aprendizaje del inglés, la justificación del cuento como recurso didáctico,tipo y selección de cuentos, comprensión lingüística y cultural de la lengua inglesa, desarrollo de las habilidades lingüísticas, desarrollo curricular en lenguas extranjeras, enfoques metodológicos,  el cuento como unidad didáctica, así como ejemplos de unidades didácticas infantiles basadas en el cuento.

    Un completo manucristo, apunta Ana María, “tanto para docentes como para los padres que estén interesados en sentarse con sus hijos para transmitirles el idioma, utilizando como herramienta didáctica el cuento, a través del que se inculcan a los niños una serie de estructuras para que le resulten familiares”. En este sentido, la autora apuesta con su libro por una enseñanza basada en las imágenes de los cuentos para integrar en los niños una serie de conocimientos transversales, mediante la observación y la repetición con rimas o canciones.

    Buena acogida

    Las primeras impresiones que ha generado este libro en el ámbito educativo han sido muy buenas, ya que se va a utilizar como manual en algunas universidades del País Vasco y Andalucía. La experiencia ha sido tan positiva que Ana María Pérez ya trabaja en un segundo manual, Enseñando y aprendiendo una segunda lengua, prologado por Pilar Pérez, profesora en Barcelona, y que verá la luz en noviembre, también al amparo de Horsori. Un libro en la misma línea del primero, pero para todos los niveles, no sólo infantil, que pretende dotar al alumno tanto de los conocimientos, como de las estrategias necesarias para que el día de mañana les ayude a llevar a cabo un aprendizaje autónomo  durante el resto de su vida.

     

  • El cuento como la mejor herramienta para trasmitir la lengua inglesa

    Ana María Pérez ha publicado un completo manual al respecto
    1 Fran RICARDO
    Coincidiendo con la puesta en circulación de la orden ECI 3960/2007 que reconoce la obligatoriedad dentro del curriculum infantil de la enseñanza de textos culturales en lengua extranjera, la nazarena Ana María Pérez Cabello ha publicado el libro La didáctica del cuento en lengua inglesa. Aplicaciones teórico-prácticas.
    Se trata de un manual de la colección Horsori que aboga por el cuento como medio transmisor de la lengua inglesa, de su cultura y del fomento de la lectura. Para su autora, “aprender una lengua es basicamente comunicarse y relacionares, y el cuento provoca el ambiente idóneo para el desarrollo de situaciones comunicativas donde el alumno pueda integrar las capacidades lingüísticas, sociales y culturales”.
    Siguiendo esta línea, el manual está integrado por diez capítulos en los que se desarrollan temas como el aprendizaje del inglés, la justificación del cuento como recurso didáctico,tipo y selección de cuentos, comprensión lingüística y cultural de la lengua inglesa, desarrollo de las habilidades lingüísticas, desarrollo curricular en lenguas extranjeras, enfoques metodológicos,  el cuento como unidad didáctica, así como ejemplos de unidades didácticas infantiles basadas en el cuento.
    Un completo manucristo, apunta Ana María, “tanto para docentes como para los padres que estén interesados en sentarse con sus hijos para transmitirles el idioma, utilizando como herramienta didáctica el cuento, a través del que se inculcan a los niños una serie de estructuras para que le resulten familiares”. En este sentido, la autora apuesta con su libro por una enseñanza basada en las imágenes de los cuentos para integrar en los niños una serie de conocimientos transversales, mediante la observación y la repetición con rimas o canciones.
    Buena acogida
    Las primeras impresiones que ha generado este libro en el ámbito educativo han sido muy buenas, ya que se va a utilizar como manual en algunas universidades del País Vasco y Andalucía.
    La experiencia ha sido tan positiva que Ana María Pérez ya trabaja en un segundo manual, Enseñando y aprendiendo una segunda lengua, prologado por Pilar Pérez, profesora en Barcelona, y que verá la luz en noviembre, también al amparo de Horsori.
    Un libro en la misma línea del primero, pero para todos los niveles, no sólo infantil, que pretende dotar al alumno tanto de los conocimientos, como de las estrategias necesarias para que el día de mañana les ayude a llevar a cabo un aprendizaje autónomo  durante el resto de su vida.

    2101Ana María Pérez ha publicado un completo manual al respecto 

    Coincidiendo con la puesta en circulación de la orden ECI 3960/2007 que reconoce la obligatoriedad dentro del curriculum infantil de la enseñanza de textos culturales en lengua extranjera, la nazarena Ana María Pérez Cabello ha publicado el libro La didáctica del cuento en lengua inglesa. Aplicaciones teórico-prácticas. 

    Se trata de un manual de la colección Horsori que aboga por el cuento como medio transmisor de la lengua inglesa, de su cultura y del fomento de la lectura. Para su autora, “aprender una lengua es basicamente comunicarse y relacionares, y el cuento provoca el ambiente idóneo para el desarrollo de situaciones comunicativas donde el alumno pueda integrar las capacidades lingüísticas, sociales y culturales”.

    Siguiendo esta línea, el manual está integrado por diez capítulos en los que se desarrollan temas como el aprendizaje del inglés, la justificación del cuento como recurso didáctico,tipo y selección de cuentos, comprensión lingüística y cultural de la lengua inglesa, desarrollo de las habilidades lingüísticas, desarrollo curricular en lenguas extranjeras, enfoques metodológicos,  el cuento como unidad didáctica, así como ejemplos de unidades didácticas infantiles basadas en el cuento.

    Un completo manucristo, apunta Ana María, “tanto para docentes como para los padres que estén interesados en sentarse con sus hijos para transmitirles el idioma, utilizando como herramienta didáctica el cuento, a través del que se inculcan a los niños una serie de estructuras para que le resulten familiares”. En este sentido, la autora apuesta con su libro por una enseñanza basada en las imágenes de los cuentos para integrar en los niños una serie de conocimientos transversales, mediante la observación y la repetición con rimas o canciones.

    Buena acogida

    Las primeras impresiones que ha generado este libro en el ámbito educativo han sido muy buenas, ya que se va a utilizar como manual en algunas universidades del País Vasco y Andalucía. La experiencia ha sido tan positiva que Ana María Pérez ya trabaja en un segundo manual, Enseñando y aprendiendo una segunda lengua, prologado por Pilar Pérez, profesora en Barcelona, y que verá la luz en noviembre, también al amparo de Horsori. Un libro en la misma línea del primero, pero para todos los niveles, no sólo infantil, que pretende dotar al alumno tanto de los conocimientos, como de las estrategias necesarias para que el día de mañana les ayude a llevar a cabo un aprendizaje autónomo  durante el resto de su vida.

     

  • La didáctica del cuento en lengua inglesa

    Ana Mª Pérez presenta su libro en la biblioteca

    La autora nazarena, y profesora de la Universidad Pablo Olavide, presenta esta tarde, a las 19:30 horas, en el salón multiusos de la biblioteca Pedro Laín Entralgo su nuevo libro, La didáctica del cuento en lengua inglesa. Aplicaciones teórico-prácticas.

    Un proyecto que pretende combinar tradición y renovación, y que persigue recuperar la costumbre de comunicación de forma oral en lengua inglesa. Para Ana María, este es uno de los mejores legados del hombre: “la comunicación en todas sus dimensiones, tanto entre adultos, como entre naciones y generaciones”.

    Por ello, este manual, de 120 páginas editado por Horsiri, ofrece un material teórico-práctico que proporciona al lector una base didáctica consolidada y ejemplos del desarrollo de una metodología que involucra al alumno en el mundo de su propio aprendizaje y mediante un medio muy cercano, el cuento.